NHK easy- Sổ tay sức khỏe – 健康手帳 dành cho người nước ngoài sống tại tỉnh Gunma
|Các bạn hãy đọc báo Nhật hàng ngày để vừa nắm tin tức, vừa học tiếng Nhật nhé!
Báo NHK easy phù hợp với các bạn từ trình N4-N2.
Tin ngày 18/2/2019: Sổ tay sức khỏe – 健康手帳 dành cho người nước ngoài sống tại tỉnh Gunma
今年4月から法律が変わって、外国人が日本で働きやすくなります。このため、病気やけがをして病院に行く外国人が増えると考えられています。
Từ tháng 4 năm nay, luật pháp thay đổi giúp cho người nước ngoài có thể làm việc tại Nhật một cách dễ dàng hơn. Vì vậy, có thể lượng người nước ngoài đến bệnh viện khám chữa bệnh cũng sẽ tăng lên.
群馬県にある通訳の団体などが、外国人のための「健康手帳」を作りました。英語やベトナム語、ポルトガル語など9つの言葉で書いた手帳があります。
Ở tỉnh Gunma, một tổ chức thông dịch đã làm ra cuốn “Sổ tay sức khỏe” dành cho người nước ngoài. Cuốn sổ này được viết bằng 9 ngôn ngữ khác nhau như: Tiếng Anh, tiếng Việt, tiếng Bồ Đào Nha.v.v.
手帳には、病院を紹介する場所や消防署の電話番号などが書いてあります。そのほか、自分の病気の名前や飲んでいる薬など、医者に伝えたほうがいいことを書く所もあります。インフルエンザのワクチンを受けることなど、健康のために気をつけることも書いてあります。
Trong cuốn Sổ tay có ghi cả các thông tin như số điện thoại Phòng cháy Chữa cháy, địa chỉ giới thiệu Bệnh viện. Ngoài ra, trong sổ cũng có chỗ để viết các thông tin cần truyền đạt cho bác sỹ như tên bệnh hay các loại thuốc đang sử dụng. Các thông tin cần chú ý về sức khỏe như việc tiêm vắc xin cảm cúm…cũng được ghi trong sổ.
団体などはこの手帳を1万1000冊作って、群馬県にある日本語学校や外国人が働いている会社などで配る予定です。団体の人は「言葉がよくわからなくて病院に行くのが遅れる人がいます。みんなにこの手帳を使ってほしいです」と話していました。
Tổ chức này dự định sẽ in khoảng 11.000 cuốn sổ để phát cho các trường tiếng Nhật và các Công ty có người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Gunma. Một thành viên của tổ chức nói rằng “Có những người vì không biết tiếng Nhật mà việc đi viện bị chậm trễ. Chúng tôi mong muốn mọi người sẽ sử dụng cuốn Sổ tay này”.
Link tin tức: https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10011815811000/k10011815811000.html